woensdag 4 september 2013

Johan, of toch Ferdinand Folef?

Ferdinand Folef baron d' Aulnis
de Bourouill (1850-1925)
Gisteren schreef ik al dat ik een wandelingetje door de d' Aulnis de Bourouilllaan in Baarn maakte. Altijd even de spelling controlleren... Iedereen in Baarn weet het wel, deze d' Aulnis de Bourouill was burgemeester van Baarn, nadat hij dat eerder van Vuren en Heerde geweest was.

In Baarn was hij burgemeester van 1897-1916. Hij volgde jhr.mr. Binnert Philip de Beaufort op en werd opgevolgd door jhr.mr. Jan Willem Rutgers van Rozenburg.

Tot zover niet zoveel nieuws onder de zon, maar toen ik langs het straatnaambordje liep viel me iets raars op. Ik dacht dat de voornaam van deze burgemeester namelijk Ferdinand Folef luidde. Een naam die je niet elke dag tegenkomt, vandaar dat ik die naam heb onthouden. Maar tot mijn verrassing staat op het straatnaambordje het volgende:


De laatste rustplaats van burgemeester d'Aulnis de Bourouill.
Johan baron d' Aulnis de Bourouill, burgemeester (1897-1916). Blijkbaar is de omschrijving burgemeester later toegevoegd. De jaartallen 1897-1916 slaan op de periode dat hij burgemeester was niet zijn geboorte- en overlijdensjaar. Maar dan ook de voornaam 'Johan'? Ik kan me niet voorstellen dat iemand die officiëel Ferdinand Folef heet, Johan genoemd wordt. En de naam Ferdinand Folef klopt toch echt. Ik heb zijn huwelijksakte gezien en ook op het grafmonument van onze burgemeester, dat nog steeds op de nieuwe algemene begraafplaats aan de Wijkamplaan te vinden is, staat F.F. d' Aulnis de Bourouill, oud burgemeester van Baarn.

Het afscheid van burgemeester Ferdinand Folef baron d' Aulnis de Bourouill in 1916.

Ik denk dat 'Johan' een vergissing is, en als ik gelijk heb, moet het naar mijn mening zo snel mogelijk gecorrigeerd worden.

Vragen, opmerkingen of tips? Neem gerust contact op. Uiteraard kunt u groenegraf.nl ook volgen op  Facebook en Twitter

2 opmerkingen:

  1. Ja, en wie goed naar de foto van de grafsteen kijkt, ziet dat er op de i van Bourouïll twéé puntjes staan! Dat zie je op het straatnaambordje en in het spraakgebruik niet terug. Want die ï heeft misschien ook wel gevolgen voor de uitspraak van die naam: niet het accent op 'rou' maar op 'ïll', wie zal het zeggen? Voor de straat heeft het weinig gevolgen, omdat we die toch wel 'Daulnislaan' blijven noemen...
    [Gerco Schaap]

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Johan d'Aulnis was de tweelingbroer van Ferdinand Folef d'Aulnis de Bourouill. Maar toch vreemd dat die fout gemaakt wordt.

    BeantwoordenVerwijderen